Skip to content

Условия использования

file.kiwi Условия использования

Глава 1. Общие положения

Статья 1 (Цель)

Настоящие условия регулируют права, обязанности и ответственность между компанией и пользователями в отношении использования услуг, предоставляемых компанией MiniKiwi, включая сети, веб-сайты и другие сопутствующие услуги.

Статья 2 (Определение терминов)

① Определение основных терминов:

  • «Компания»: поставщик услуг
  • «Участник»: лицо, использующее сервис после входа в систему
  • «Временный участник»: лицо, использующее только часть услуг без входа в систему
  • «Информация об учетной записи»: номер участника, информация о внешней учетной записи, информация об устройстве, информация о файлах и т.д.
  • «Приложение»: программа, загруженная и используемая через мобильное устройство

② Вопросы, не урегулированные настоящей статьей, регулируются применимым законодательством и политиками отдельных сервисов.

Статья 3 (Действие и изменение условий)

① Компания публикует содержание условий в рамках сервиса и четко указывает важную информацию.

② При изменении условий компания уведомляет об этом не менее чем за 7 дней. О неблагоприятных изменениях уведомление направляется по электронной почте.

③ Если участник не выразил отказ в установленный срок, считается, что он согласился с измененными условиями.

④ Компания вправе изменять условия в пределах, предусмотренных законодательством.

Статья 4 (Согласие и применение условий)

① При использовании сервиса посредством явного действия (например, нажатия кнопки) считается, что пользователь согласился с условиями использования.

② Компания вправе отказать в принятии в следующих случаях:

  • Использование сервиса аномальными или обходными методами
  • Цели, направленные на нарушение общественного порядка
  • Использование в незаконных целях
  • Извлечение прибыли путем перепродажи сервиса

③ Компания вправе отложить принятие в случае недостаточности оборудования, технических проблем или по иным аналогичным причинам.

Статья 5 (Дополнительные положения)

Вопросы, не урегулированные настоящими условиями, регулируются применимым законодательством и деловыми обычаями.

Статья 6 (Операционная политика)

① Подробности применения условий могут быть определены операционной политикой.

② Операционная политика публикуется в рамках сервиса.

Глава 2. Управление персональными данными

Статья 7 (Защита и использование персональных данных)

① Компания защищает персональные данные в соответствии с применимым законодательством и политикой конфиденциальности. Политика компании не распространяется на связанные внешние сервисы.

② Персональные данные не предоставляются третьим лицам без согласия участника, за исключением случаев, предусмотренных законом.

③ Компания не несет ответственности за утечку персональных данных, произошедшую по вине участника.

Глава 3. Обязанности сторон договора

Статья 8 (Обязанности компании)

① Компания добросовестно соблюдает условия и законодательство.

② Компания обеспечивает систему безопасности, публикует и соблюдает политику конфиденциальности.

③ За исключением случаев непреодолимой силы, компания прилагает все усилия для незамедлительного устранения неисправностей оборудования.

Статья 9 (Обязанности участника)

① Участник не должен совершать следующие действия:

  • Указывать ложную информацию
  • Использовать кредитные карты или банковские счета других лиц
  • Обмениваться информацией, связанной с азартными играми или непристойным содержанием
  • Использовать сервис не по назначению, в том числе для несанкционированной рассылки спама или рекламы
  • Копировать или использовать в коммерческих целях информацию без разрешения
  • Вводить в заблуждение других или нарушать права интеллектуальной собственности
  • Передавать вирусы или вредоносный код
  • Несанкционированно изменять приложение или взламывать серверы
  • Совершать действия, нарушающие применимое законодательство

② Ответственность за управление учетной записью и устройством несет участник; участник не должен разрешать использование третьими лицами.

③ Участник несет ответственность за управление паролем платежа; компания не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие небрежности участника.

④ Компания вправе устанавливать политики в отношении услуг, предоставляемых в сотрудничестве с внешними мобильными платформами.

Глава 4. Использование и ограничения сервиса

Статья 10 (Предоставление сервиса)

① Сервис предоставляется незамедлительно участникам, принявшим условия.

② Компания может предоставлять также дополнительные услуги.

③ Время и частота использования могут быть дифференцированы в зависимости от объема использования.

Статья 11 (Использование сервиса)

① Сервис предоставляется в часы, установленные в соответствии с корпоративной политикой; время доступности сообщается пользователям.

② Сервис может быть временно приостановлен в следующих случаях:

  • Плановое техническое обслуживание, расширение или замена серверов, нестабильность сети или иные системные эксплуатационные потребности
  • Перебои в электроснабжении, отказ оборудования, чрезмерная нагрузка
  • Неконтролируемые ситуации, такие как военные действия или стихийные бедствия

③ Сервис предоставляется через приложение или браузер.

④ Для использования платных функций необходимо оплатить указанные тарифы; могут взиматься дополнительные расходы на связь.

⑤ При смене мобильного устройства, изменении номера или международном роуминге доступ к контенту может быть невозможен; компания не несет за это ответственности.

⑥ Фоновые операции могут повлечь дополнительные расходы; компания не несет за это ответственности.

Статья 12 (Платный сервис)

① Цены и функциональные возможности платного сервиса публикуются на главной странице file.kiwi.

② Функция высокоскоростной загрузки: позволяет загружать файлы на высокой скорости.

③ Функция продления срока действия: продлевает время, доступное для загрузки.

④ При покупке одной из двух услуг активируется и другая.

⑤ Функции применяются только к файлу, указанному при покупке, и к используемому браузеру.

⑥ Политика возврата:

  1. Запросы на возврат средств можно подать через чат в реальном времени или по электронной почте; необходимо предоставить ссылку на папку с файлами.
  2. В случае непродления времени загрузки или незавершения загрузки по вине компании полный возврат средств осуществляется в течение 2 рабочих дней после обращения.
  3. Срок подачи запроса на возврат: в течение 24 часов после оплаты.
  4. Такие причины, как медленная сеть, маломощное устройство или недостаточный объем хранилища, не являются основанием для возврата средств.

Статья 13 (Изменение и прекращение сервиса)

① Компания вправе изменять сервис по эксплуатационным или техническим причинам с предварительным уведомлением. В случае срочных обновлений уведомление может быть направлено после обновления.

② В случае передачи бизнеса, разделения, слияния или ухудшения доходов, делающих невозможным продолжение предоставления сервиса, компания уведомляет об этом не менее чем за 30 дней до даты прекращения.

③ Компания возмещает стоимость неиспользованных функций или функций с оставшимся сроком действия.

Статья 14 (Размещение рекламы)

① Компания может размещать рекламу в рамках сервиса и направляет рекламные сообщения только участникам, давшим согласие. Участники могут отказаться от получения в любое время.

② Могут присутствовать ссылки на рекламу или сервисы третьих лиц.

③ Компания не гарантирует надежность сервисов третьих лиц, находящихся за пределами ее компетенции, и не несет ответственности за возможный ущерб, за исключением случаев умысла или грубой неосторожности компании.

Статья 15 (Принадлежность авторских прав)

① Авторские права и права интеллектуальной собственности на сервис, созданный компанией, принадлежат компании.

② Участник не должен использовать в коммерческих целях и не должен разрешать третьим лицам использовать информацию, являющуюся объектом прав интеллектуальной собственности компании или поставщиков, без их согласия.

③ Авторские права на файлы и контент, загруженные участником, принадлежат участнику; компания не несет ответственности за ущерб, возникший в связи с таким контентом.

Статья 16 (Ограничения сервиса для участников)

① В случае нарушения участником своих обязанностей компания вправе принять меры, включая ограничение использования сервиса и удаление информации.

② Компания не обязана возмещать ущерб, возникший вследствие правомерных ограничений сервиса.

③ Использование сервиса может быть приостановлено в следующих случаях:

  • Сообщение о взломе или краже учетной записи
  • Подозрение в незаконной деятельности
  • Иные основания, требующие принятия временных мер

Глава 5. Возмещение ущерба и оговорки об ответственности

Статья 17 (Возмещение ущерба)

① Сторона, причинившая ущерб другой стороне вследствие нарушения настоящих условий, обязана возместить ущерб, за исключением случаев отсутствия умысла или вины.

② Ущерб, причиненный по умыслу или вине поставщика партнерских услуг, возмещается таким поставщиком.

Статья 18 (Освобождение компании от ответственности)

① Компания не несет ответственности, если не может предоставить сервис вследствие стихийных бедствий или обстоятельств непреодолимой силы.

② Компания не несет ответственности за ущерб, возникший в связи с техническим обслуживанием, ремонтом, заменой или плановой проверкой оборудования.

③ Компания не несет ответственности за нарушения в работе сервиса, вызванные умыслом или виной участника.

④ Компания не несет ответственности за достоверность или точность информации, опубликованной участником, за исключением случаев умысла или грубой неосторожности.

⑤ Компания не обязана вмешиваться в сделки или споры между участниками и не несет ответственности за возможный ущерб.

⑥ Компания не несет ответственности за ущерб, возникший при использовании бесплатных услуг, за исключением случаев умысла или грубой неосторожности компании.

⑦ Компания не несет ответственности за неполучение или утрату ожидаемых участником выгод от использования сервиса.

⑧ Компания не несет ответственности за ущерб, понесенный временными участниками, за исключением случаев умысла или вины компании.

Статья 19 (Уведомления участникам)

① Компания может направлять уведомления на адрес электронной почты участника.

② Для уведомлений, адресованных всем участникам, компания может опубликовать объявление в рамках сервиса или отобразить всплывающее окно на срок не менее 7 дней.

Статья 20 (Подсудность и применимое право)

Настоящие условия регулируются законодательством Республики Корея. В случае возникновения спора подсудность определяется в соответствии с законодательством.